Jiddiska ordspråk
Wikimedia-listartikel
En lista över några ordspråk på jiddisch.
- .דער מענטש טראַכט און גאָט לאַכט
- Der mentsh trakht un Got lakht.
- Människan tänker och gud skrattar.
- Källa: Furman, Israel (1968). ייִדישע שפּריכװערטער און רעדנסארטן. Hamenora Publishing House. s. 248.
- Tysk motsvarighet: Der Mensch denkt und Gott lenkt.
- .דאָס עפּעלע פֿאַלט ניט װײַט פֿון בײמעלע
- Dos epele falt nit vayt fun beymele.
- Äpplet faller inte långt från trädet.
- Innebörd: Barn är som sina föräldrar.
- Källa: Bernstein, Ignaz (1988). Jüdische Sprichwörter und Redensarten. Fourier Verlag. s. 193. ISBN 3-925037-25-X.
- Tysk motsvarighet: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
- .אַ באַרג מיט אַ באַרג קומט זיך ניט צונױף, אָבער אַ מענטש מיט אַ מענטשן יאָ
- A barg mit a barg kumt zikh nit tsunoyf, ober a mentsh mit a mentshn yo.
- Två berg kan inte komma samman, men två människor kan.
- Innebörd: Det finna alltid en lösning där människor kan försonas.
- Källa: Stutchkoff, Nahum (1950). דער אוצר פֿון דער ייִדישער שפּראַך. YIVO Institute for Jewish Research. s. 30. ISBN 0-914512-46-3.