Jiddiska ordspråk

Wikimedia-listartikel

En lista över några ordspråk på jiddisch.

  1. .דער מענטש טראַכט און גאָט לאַכט
    Der mentsh trakht un Got lakht.
    Människan tänker och gud skrattar.
    Källa: Furman, Israel (1968). ייִדישע שפּריכװערטער און רעדנסארטן. Hamenora Publishing House. s. 248.
    Tysk motsvarighet: Der Mensch denkt und Gott lenkt.
  2. .דאָס עפּעלע פֿאַלט ניט װײַט פֿון בײמעלע
    Dos epele falt nit vayt fun beymele.
    Äpplet faller inte långt från trädet.
    Innebörd: Barn är som sina föräldrar.
    Källa: Bernstein, Ignaz (1988). Jüdische Sprichwörter und Redensarten. Fourier Verlag. s. 193. ISBN 3-925037-25-X.
    Tysk motsvarighet: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
  3. .אַ באַרג מיט אַ באַרג קומט זיך ניט צונױף, אָבער אַ מענטש מיט אַ מענטשן יאָ
    A barg mit a barg kumt zikh nit tsunoyf, ober a mentsh mit a mentshn yo.
    Två berg kan inte komma samman, men två människor kan.
    Innebörd: Det finna alltid en lösning där människor kan försonas.
    Källa: Stutchkoff, Nahum (1950). דער אוצר פֿון דער ייִדישער שפּראַך. YIVO Institute for Jewish Research. s. 30. ISBN 0-914512-46-3.